|
|
|
香港中央图书馆同传现场 |
|
|
|
中央图书馆 |
|
|
|
香港大会堂 |
|
|
|
|
流动同传室 |
|
|
|
|
香港旅游局 Hong Kong Tourism Board |
|
|
|
|
会议口译员 Conference Interpreters |
|
|
|
|
业绩发布会 |
|
|
|
|
英国投资银行深圳路演
|
|
|
|
|
深圳洲际酒店
|
|
|
|
|
香港体育学院
|
|
|
|
国家体育总局体育科学研究所所长田野教授
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2008年澳门国际环保合作发展论坛及展览
|
|
|
|
Pierre Wong interpreting at 2008 Macao International Environmental Co-operation Forum and Exhibition
|
|
|
|
|
4 day product training
|
|
|
|
Interpreter's mobile booth
|
|
|
|
Claudio Benvenuti expounding on the finer points of fine grain napa.
|
|
|
|
|
Not for the claustrophobic.
|
|
|
|
|
东区扑灭罪行委员会
|
|
|
|
|
|
大众汽车香港新车展
|
|
|
|
Volkswagen Hong Kong New Car Show
|
|
|
|
|
香港立法会
|
|
|
|
Urban Design Study for New Central Harbourfront Public Engagement Forum
|
|
|
|
|
|
|
Swarovski Press Meeting
|
|
|
|
View from IFC(II) 56th Floor
|
|
|
|
|
|
|
|
|
亚洲出版研讨会
|
|
|
|
|
|
|
MTR Interim Results |
|
|
|
|